A rose is a rose is a rose is a rose.
薔薇は薔薇であり、薔薇であり、薔薇である。
アメリカ合衆国の詩人ガートルード・スタイン(1874.2.3~1946.7.27)の言葉です。
ゲシュタルト療法の創設者フレデリック・パールズの弟子で、1985年に来日し指導・実践を行った故ポーラ・バトム博士が好きだった詩だと聞きました。
私がワークを受けたファシリテーターには、ポーラからゲシュタルト療法を学んだという方々がいて、
「ポーラがこう言っていた」
と、なつかしそうに話してくれるのです。
ゲシュタルト療法は、ゲシュタルト心理学をはじめとして、さまざまな哲学・心理学を取り入れていますが、そのなかのひとつが「現象学」です。
げんしょうがく【現象学】
意識に直接的に与えられる現象を記述・分析するフッサールの哲学。現象そのものの本質に至るために、自然的態度では無反省に確信されている内界・外界の実在性を括弧に入れ(エポケー)、そこに残る純粋意識を志向性においてとらえた。
ほとんど何を言っているのか理解できませんが、エポケー(判断中止、判断を留保すること)という態度は、ゲシュタルト療法に通じるように思います。
しかも「括弧に入れる」とは、面白い表現ですね。
ごく当たり前だと思い、疑うことのなかった価値判断を(括弧)のなかに入れ、ちょっと留保しておいて、今のありのままを記述する。
さて、冒頭の詩ですが、
「薔薇は薔薇である。薔薇の花が薔薇であり、薔薇のとげが薔薇である。薔薇の根が薔薇であるように、それ以外に薔薇の本質は存在しない」
と、解釈することができます。
物事の本質はどこか見えないところにあるわけでなく、現実に現れている薔薇そのものが本質なのである。
人の存在も同じである。あなたがどこかにすばらしい本質を隠し持っているわけではなく、あなたの存在があなたであり、あなたの本質なのだ。
(ポーラ・バトム)
「禅」的になってきました。使いこなすには相当の修行が必要な感じです。
過去の失敗や後悔に引きずられたり、あるいは、認めたくないような痛い感情が湧きあがってきたりするとき、無かったことにしようと無駄な労力を費やすよりも、
「ローズ・イズ・ローズ・イズ・ローズ・イズ・ローズ(深い根っこも私、鋭いとげも私)」
と唱えて、受け入れる場を心のなかに作ってみる。
それは、なかなか有効な手段ではないかと思います。